• Jetzt anmelden. Es dauert nur 2 Minuten und ist kostenlos!

TYPO3 mit Google Übersetzung

__max

Neues Mitglied
naja, der beste Weg hängt von deiner TYPO3-Installation ab... Entweder kannst du den gelieferten Code direkt ins Template schreiben oder du gehst den Weg über TypoScript
 
Hm, hatte noch nie was mit TYPO3 zutun. Soll das eigentlich nur für einen Nachbar übernehmen gibts da keine andere Möglichkeiten diese Website zu übersetzen?
 
Im Grunde könntest du auch ein HTML-inhaltselement erstellen und den Code dort reinkopieren. Dann bist du aber eingeschränkt, was die Platzierung des Elementes angeht.
TYPO3 ist mehrsprachig ausgelegt. Du kannst im Backend Seiten und Elemente (selbst) übersetzen. Wenn das allerdings noch nicht konfiguriert ist und du keine Ahnung von TYPO3 hast, geht das nicht mal eben innerhalb ein paar Minuten...
 
Ok, ich hab mich mal ein bisschen über das Inhaltsverzeichnis erkundigt, wenn ich diese HTML-Inhaltsverzeichnis dann einbinde, ist sie doch nur auf der Startseite und nicht auf allen Seiten präsent oder?

Edit: Ok, hab mal in die Demo von Typo3 geschaut ich kann für jede Seite Inhaltsverzeichnisse anlegen. Dann werd ich das mal testen..:)
 
Zuletzt bearbeitet:
Du kannst, wie Du schon rausgefunden hast, selbst Übersetzungen hinterlegen. Hier noch eine kleine Anleitung:
http://www.typo3-handbuch.net/redak...ehrsprachige-websites/bearbeitung-im-backend/
Ob die Anleitungen zu deiner typo3-Version passen, musst Du natürlich selbst herausfinden.

Außerdem gibt es noch diverse Erweiterungen für Übersetzungen von Seiten, z.B. diese hier welche automatische Übersetzungen innerhalb von typo3 ermöglicht:
http://typo3.org/extensions/repository/view/sv_translate

Bei automatischen Übersetzungen (auch über Google) muss man natürlich immer bedenken, dass diese qualitativ lange nicht so gut sind wie wenn ein Mensch die Texte übersetzt. Wenn es um das Ansehen der Webseitenbetreiber geht würde ich im Zweifelsfall immer zu menschlichen Übersetzungen raten.
 
Zurück
Oben